Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Divrej Hajamim II 2:13

בֶּן־אִשָּׁ֞ה מִן־בְּנ֣וֹת דָּ֗ן וְאָבִ֣יו אִישׁ־צֹרִ֡י יוֹדֵ֡עַ לַעֲשׂ֣וֹת בַּזָּֽהָב־וּ֠בַכֶּסֶף בַּנְּחֹ֨שֶׁת בַּבַּרְזֶ֜ל בָּאֲבָנִ֣ים וּבָעֵצִ֗ים בָּאַרְגָּמָ֤ן בַּתְּכֵ֙לֶת֙ וּבַבּ֣וּץ וּבַכַּרְמִ֔יל וּלְפַתֵּ֙חַ֙ כָּל־פִּתּ֔וּחַ וְלַחְשֹׁ֖ב כָּל־מַחֲשָׁ֑בֶת אֲשֶׁ֤ר יִנָּֽתֶן־לוֹ֙ עִם־חֲכָמֶ֔יךָ וְֽחַכְמֵ֔י אֲדֹנִ֖י דָּוִ֥יד אָבִֽיךָ׃

Der Sohn einer Frau der Töchter von Dan und sein Vater war ein Mann von Tyrus, der geschickt in Gold und Silber, in Messing, in Eisen, in Stein und in Holz, in Purpur, in Blau und Blau arbeiten konnte in feinem Leinen und in Purpur; auch jede Art von Grab zu graben und irgendein Gerät zu erfinden; alles zu tun, was vor ihm liegt, mit deinen geschickten Männern und mit den geschickten Männern meines Herrn David, deines Vaters.

רש"י

בן אשה. אלמנה היתה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

איש צורי. ר״ל מאז התגורר בצור:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

ובבוץ. הוא פשתן:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מנחת שי

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

חומת אנך

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רש"י

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רש"י

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רש"י

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers